В одной из наших недавних статей мы рассматривали, как использовать модальные глаголы для выражения разрешения. Если вы хотите попросить разрешения, дать разрешение или запретить, то используйте модальные глаголы can, may, could, might в зависимости от ситуации и контекста общения.
Чтобы поговорить о том, что разрешено либо запрещено, используют глаголы let, allow, permit . Все они переводятся как "разрешать, позволять" , но употребляются по-разному. Если рассматривать их с точки зрения их формальности, то let наиболее разговорный, а permit - используется в формальных контекстах. Рассмотрим сходства и различия между этими глаголами.
Let
Глагол let переводится как «разрешать, позволять» и используется с дополнением (Кому?) и инфинитивом без частицы to :
His parents always let him stay out late. - Его родители всегда разрешают ему гулять допоздна.
Her mother let her go to the disco. - Мама разрешила ей пойти на дискотеку.
The teacher let me correct some mistakes in my paper. - Учитель разрешил мне исправить ошибки в моей работе.
Глагол let обычно не используется в пассивном залоге, то есть обязательно указывать, кто именно совершил действие. Нельзя сказать: I wasn"t let go to a party , правильно будет:
Mother didn’t let me go to a party. - Мама не отпустила меня на вечеринку.
Let можно использовать в пассивном залоге только в некоторых случаях, если после стоит предлог (например, с фразовыми глаголами):
They let me in. - Они меня впустили.
The old man was let through the queue. - Старика пропустили в очереди.
Allow, permit.
Allow и permit в большинстве словарей представлены как синонимы: позволять, разрешать . Поэтому допускается много ошибок, так как словари не разъясняют различий в использовании глаголов-синонимов. Напомним вам, что permit - это формальный глагол, его можно встретить в документах, официальных контекстах. Permit передает разрешение без исключений, для всех, и обозначает определенное правило или требование.
Allow - это более разговорный глагол. Allow более уместен, когда речь идет о какой-то конкретной ситуации, когда просят разрешения что-либо сделать. Кому-то могут разрешить, а кому-то нет.
Хотя значения глаголов allow и permit практически одинаковы, в их использовании имеются как сходства, так и некоторые различия. Рассмотрим их.
Начнем с того, что после обоих глаголов следует дополнение (кому разрешено) и инфинитив с частицей to :
She allowed me to come in. - Она разрешила мне войти.
The teacher permitted the students to leave earlier. - Учитель разрешил студентам уйти раньше.
Важно помнить, что перед дополнением (кому разрешается) не используется предлог to . Нельзя сказать: They allowed/permitted to me. Правильно будет сказать:
They allowed/permitted me. - Они разрешили мне.
Оба глагола могут использоваться в , в таком случае дополнение становится подлежащим:
I wasn"t allowed/ permitted to enter the room. - Мне не разрешили/не позволили зайти в комнату.
You are allowed/ permitted to park on the premises of our company. - Вам разрешено парковаться на территории компании.
Иногда мы не знаем, кто именно дает разрешение. На русском в таком случае говорят "разрешено" или "разрешается" , на английском же необходимо употребить безличное подлежащее it : "Это разрешено..." . Если подлежащим в предложении выступает it - то можем использовать только permit , так как allow не используется с безличным подлежащим:
It is not permitted to take pictures in the museum. - Фотографировать в музее запрещено.
It was permitted to ask questions during the press-conference. - Во время пресс-конференции разрешалось задавать вопросы.
Если же вы все-таки предпочитаете использовать allow , то используйте пассивный залог без it :
You are not allowed/ permitted to take pictures in the museum. - Вам не разрешено фотографировать в музее.
You are allowed/permitted to ask questions during the press-conference. - Вам разрешено задавать вопросы во время пресс-конференции.
Оба глагола допустимо употреблять, если в качестве подлежащего выступает герундий :
Taking pictures is not allowed/ permitted. - Фотографировать не разрешается.
Asking questions during the press-conference is allowed/permitted. - Задавать вопросы во время пресс-конференции разрешается.
С предлогами и наречными частицами (in, out, over, up, down etc.) употребляется только allow , а не permit :
They didn"t allow me in. - Они не разрешили мне войти.
Tom"s father doesn"t allow him out alone. - Отец Тома не разрешает ему выходить на улицу одному.
Существительные
Раз уж мы говорим о разрешении, то хотелось добавить пару слов о существительных. Глаголы, о которых мы говорили, образуют существительные: от глагола allow происходит существительное allowance , а глагол permit имеет два существительных: permit и permission . Глагол let не образует существительного с подобным значением.
Хотя cуществительное allowance и происходит от глагола allow , оно имеет несколько значений. Значение "разрешение, позволение" не является основным и используется преимущественно в формальных контекстах, так как подразумевает легальность, законность чего-либо. Первое и основное значение - "денежное пособие, содержание, карманные деньги" .
Существительное permit - разрешение (обычно письменное, официальное), которое выдают специальные учреждения:
building permit
- разрешение на строительство
work permit
- разрешение на работу
Обратите внимание, что глагол permit произносится , а существительное - ["pɜːmɪt]. Permit - существительное исчисляемое, поэтому можно использовать артикль A .
Что касается существительного permission - это не "полная" форма permit , как некоторые склонны считать. Permission - это разрешение (но не обязательно письменное), чье-либо одобрение, позволение. Permission - неисчисляемое существительное (в отличие от permit ), поэтому не употребляется. Со словом permission обязательно указывать, кто дает разрешение . Это достигается при помощи :
Your permission - ваше разрешение
my father"s permission - разрешение моего отца
the teacher"s permission - разрешение учителя
Если необходимо подчеркнуть, что разрешение в письменной форме, то это уточняется отдельно:
written premission - письменное разрешение.
Сравните два примера, которые иллюстрируют смысловые различия между двумя существительными:
You must get a work permit to get a job abroad. - Вам нужно получить разрешение на работу, чтобы получить работу в другой стране.
You must get written permission from your parents to go abroad. - Вам нужно получить письменное разрешение от родителей, чтобы поехать в другую страну.
Теперь вы знаете, в чем принципиальные различия между глаголами, которые выражают разрешение: let, allow и permit . Постарайтесь запомнить и отработать на практике речевые образцы с ними, это поможет вам всегда говорить без ошибок.
Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам
Несмотря на то, что именно русский язык по праву считается одним из самых богатейших и разнообразнейших по своему лексическому составу языков, довольно часто мы сталкиваемся с ситуацией, в которой одно выражение или просто слово на русском имеет несколько эквивалентов на английском, полностью различающихся по своим функциям. Одним из них является глагол «позволять» (или же «разрешать» - в русском языке эти глаголы являются синонимами и абсолютно равнозначны по смыслу). Мы используем любое из этих слов и в том случае, когда самостоятельно что-либо позволяем кому-то, и в том, когда сами получаем чье-либо разрешение. Например:
- Я позволил своей дочери вернуться домой немного позже обычного.
- Мне не позволяют развлекаться в шумных компаниях.
Но при переводе этих предложений на английский язык нам придется использовать два разных выражения, которые различны по смыслу и выполняемым в речи функциям. Это выражения «to let » и «to be allowed to «. Давайте рассмотрим, в чем именно заключается принципиальная разница между ними, и выясним, в какой ситуации необходимо использовать каждое из них.
To let
Глагол «to let» используется в английском языке в том случае, когда нам нужно подчеркнуть тот факт, что КТО-ТО разрешил что-либо другому человеку. В роли подлежащего в данном случае и будет выступать этот самый КТО-ТО, дающий распоряжения, а тот, кто их выполняет, будет играть в предложении роль дополнения. Например:
- Отец разрешил мне погулять - Father let me go out.
- Я разрешаю вам идти домой - I let you go home.
- Я не разрешил Мартину читать мою книгу - I didn’t let Martin read my book.
Обратите внимание на то, как строится предложение. После глагола «let» в нужной видо-временной форме используется дополнение (местоимение или имя существительное), а после - глагол действия без частицы «to».
To be allowed to
Выражение «to be allowed to» используется в том случае, когда мы хотим сообщить, что кто-либо имеет разрешение на что-то, не указывая при этом, от кого это разрешение было получено. Эта конструкция часто переводится на русский язык с помощью слов «можно» и «нельзя». Например:
- Мне можно водить машину - I am allowed to drive a car.
- Нам не разрешают тратить эти деньги - We are not allowed to spend these money.
- Джону нельзя было покидать город - John was not allowed to leave the town.
Обратите внимание на структуру данных предложений. Подлежащим является лицо, которому что-либо разрешено, далее следует выражение «to be allowed to», стоящее в верной видо-временной форме, а после - глагол действия в начальной форме, перед которым, кстати, уже стоит частица «to».
Таким образом, несмотря на схожесть данных конструкций в русском языке, в английском они довольно-таки сильно разнятся между собой. Выучите это несложное правило, которое поможет вам составлять предложения грамматически верно, и никогда больше не теряйтесь в той ситуации, когда вам в следующий раз придется объяснять кому-либо на иностранном языке, что вам делать можно, а что, к сожалению, нельзя.
Очень часто мы говорим, что нам можно делать что-то или нельзя. Например:
«Ей можно водить машину. Тебе нельзя курить здесь. Ему можно пойти на вечеринку».
Такие предложения мы можем перевести на английский язык с помощью конструкции be allowed to. Эта конструкция используется, чтобы сказать о разрешении или запрете делать что-то.
В статье я подробно расскажу, когда ее нужно использовать и как правильно строить предложения.
Из статьи вы узнаете:
- Как строить предложения с be allowed to
Перевод и использование be allowed to в английском языке
Конструкция be allowed to переводится как «разрешено, позволено, можно» . Этой конструкцией мы можем заменить модальный глагол may , в значении «разрешения».
Выражение be allowed to используется в том случае, когда мы говорим, что кто-то имеет разрешение на что-то, не указывая при этом, от кого это разрешение было получено.
Эту конструкцию мы можем использовать во всех трех временах: настоящем, прошедшем, будущем.
Используется be allowed to в следующих ситуациях:
- Когда у нас есть/было/будет разрешение на что-то
Например: Он может взять эти книги домой. - Когда у нас нет/не было/не будет разрешения на что-то
Например: Тебе нельзя было брать мою машину.
А теперь давайте рассмотрим, как строить предложения с этой конструкцией на английском языке.
Утвердительные предложения с конструкцией be allowed to в английском языке
Эту конструкцию мы можем использовать в настоящем, прошедшем и будущем времени. Для того чтобы построить утвердительное предложение с be allowed to мы должны поставить be в нужное нам время, часть allowed to всегда остается неизменной.
Схема образования будет следующей:
Действующее лицо + be в нужном времени + allowed to + действие
Давайте рассмотрим более подробно образование предложений в каждом из 3-х времен.
Конструкция be allowed to в настоящем времени
Когда речь идет о событиях, происходящих в настоящем времени наш be меняется на am, are, is в зависимости от того, кто совершает действие.
Действующее лицо + am/are/is + allowed to + действие
I | am | ||
You | |||
We | are | drive | |
They | allowed to | swim | |
She | ask | ||
He | is | ||
It |
You are allowed to
go.
Вы можете идти.
He is allowed to
do that.
Ему разрешено делать это.
Конструкция be allowed to в прошедшем времени
Когда речь идет о прошлом (действия происходили какое-то время назад), be превращается в was/were в зависимости от того, о ком идет речь.
Действующее лицо + was/were + allowed to + действие
I | was | ||
You | |||
We | were | drive | |
They | allowed to | swim | |
She | ask | ||
He | was | ||
It |
He was allowed to
take a week off.
Ему разрешили взять недельный отпуск.
They were allowed to
stay.
Им разрешено остаться.
Конструкция be allowed to в будущем времени
Когда мы говорим о будущем времени, то есть о том, что разрешено сделать через какое-то время, мы добавляем will перед нашим be. Схема предложения:
Действующее лицо + will be + allowed to + действие
I | |||
You | |||
We | drive | ||
They | will be | allowed to | swim |
She | ask | ||
He | |||
It |
They will be allowed to
use dictionary.
Им разрешат использовать словарь.
He will be allowed
to spend the money.
Им можно будет потратить эти деньги.
Отрицательные предложения с конструкцией be allowed to в английском языке
Мы можем сказать, что нам не разрешено/нельзя делать что-то. Для этого нужно после глагола to be поставить отрицательную частицу not.
Действующее лицо + be + not + allowed to + действие
Также как и в утвердительных предложениях наш глагол be меняется в зависимости от того, о каком времени идет речь.
Отрицательные предложения с be allowed to в настоящем времени
Когда мы говорим, что нельзя делать что-то в данный момент, мы ставим not после нашего be в настоящем времени: am/are/is.
Действующее лицо + am/are/is + not + allowed to + действие
I | am | |||
You | ||||
We | are | drive | ||
They | not | allowed to | swim | |
She | ask | |||
He | is | |||
It |
Отрицательные предложения с be allowed to в прошедшем времени
Когда мы говорим, что нельзя было делать что-то, то добавляем not к нашему be в прошедшей форме (was/were).
Действующее лицо + was/were + not + allowed to + действие
I | was | |||
You | ||||
We | were | drive | ||
They | not | allowed to | swim | |
She | ask | |||
He | was | |||
It |
You were not allowed to
enter that room.
Тебе нельзя было входить в ту комнату.
She was not allowed to
take it.
Ей нельзя было брать это.
Отрицательные предложения с be allowed to в будущем времени
Когда мы говорим, что нам нельзя сделать что-то в будущем, мы ставим частицу not между will и be.
Действующее лицо + will + not + be allowed to + действие
I | ||||
You | ||||
We | drive | |||
They | will | not | be allowed to | swim |
She | ask | |||
He | ||||
It |
Вопросительные предложения с конструкцией be allowed to в английском языке
Для того чтобы спросить разрешения сделать что-то, мы выносим наш be на первое место.
Схема образования таких предложений будет следующей:
Be + действующее лицо + allowed to + действие?
Давайте рассмотрим, как это происходит в каждом из 3-х времен.
Вопросительные предложения с be allowed to в настоящем времени
Когда мы спрашиваем, можно ли сделать что-то в настоящий момент, мы выносим am/are/is (наш be в настоящем времени) на первое место.
Am/are/is + действующее лицо + allowed to + действие?
Am | I | ||
you | |||
Are | we | drive? | |
they | allowed to | swim? | |
he | ask? | ||
Is | she | ||
it |
Am
I allowed to
feed those animals?
Мне можно покормить этих животных?
Is
he allowed to
drive a car?
Ей разрешено водить машину?
Вопросительное предложение с be allowed to в прошедшем времени
Когда мы спрашиваем, было ли у кого-то разрешение сделать что-то в прошлом, мы выносим was/were (be в прошедшем времени) на первое место.
Was/were + действующее лицо + allowed to + действие?
Was | I | ||
you | |||
Were | we | drive? | |
they | allowed to | swim? | |
he | ask? | ||
Was | she | ||
it |
Were
they allowed to
help him?
Им можно было помогать ему?
Was
she allowed to
photograph it?
Ей было разрешено фотографировать это?
Вопросительное предложение с be allowed to в будущем времени
Когда мы спрашиваем, будет ли у кого-нибудь разрешение сделать что-то, то мы выносим will на первое место.
Will + тот, о ком идет речь + be allowed to + действие?
I | |||
you | |||
we | drive? | ||
Will | they | go to the party?
Модальный глагол may (might) употребляется, в основном, для выражения разрешения или возможности. Как и у глагола , у него есть форма настоящего времени may и форма прошедшего времени might . Рассмотрим основные значения и особенности этого употребительного глагола.
Таблица: модальный глагол May / Might в утвердительной, отрицательной, вопросительной форме
Глагол may (might) , как и другие ,употребляется по особым правилам:
- В утвердительной и отрицательной форме между may (might)
и глаголом в не ставится частица to.
- Правильно: You may go. – Ты можешь идти.
- Неправильно: You may to go.
- Глагол may не образует форму будущего времени с помощью . В будущем времени глагол may можно заменить на оборот to be allowed to
(быть разрешенным, дозволенным).
- Правильно: You will be allowed to leave. – Тебе можно будет уйти.
- Неправильно: You will may leave.
- В форме третьего лица единственного числа глагол may (might) не изменяется.
- Правильно: He\She\It may.
- Неправильно: He\She\It mays.
- По особой схеме строятся и утверждение (см. таблицу).
May not и might not можно сокращать до mayn’t, mightn’t .
Значения модального глагола May / Might
Общая сводка значений may/might представлена на изображении. Подробнее читайте ниже.
Модальный глагол may (might) используется:
1. Для выражения разрешения или запрета
В утверждении, отрицании и вопросе смысл будет отличаться.
1. 1. В утверждении
В утвердительной форме глагол may выражает разрешение.
- You may take what you want. – Ты можешь взять все, что хочешь.
- We may spend our money. – Мы можем тратить наши деньги.
Строго говоря, глагол may , в отличие от глагола can , обозначает именно разрешение на выполнение какого-то действия, а не физическую возможность. На русский язык оба слова обычно переводятся как “могу”, “можешь” и т. д.
- I can eat four slices of pizza ot once. – Я могу съесть 4 куска пиццы за раз (физически могу).
- You may eat whatever you want. – Можешь
Однако в современной разговорной речи глагол can также часто используется для разрешения:
- You can eat whatever you want. – Можешь есть все, что хочешь (тебе это разрешено).
1. 2. В вопросе
В вопросительной форме глагол may используется для того, чтобы спросить разрешение.
- May I ask you a question? – Можно задать вам вопрос?
- May Можно
Такой же вопрос можно задать с might , но это будет очень формальный вопрос:
- Might I call you by your first name? – Могу ли я называть вас по имени?
В разговорной речи вы его, скорее всего, никогда не услышите.
Как и в случае с утверждением, в вопросах типа “Можно я…?” в современной разговорной речи часто используют глагол can .
- Can I ask you a question? – Можно задать вам вопрос?
- Can I take your phone for a second? – Можно взять твой телефон на секунду?
Вариант с may считается более формальным, подходящим для официального случая, а вопрос с can – менее строгим. Зачастую эта разница почти неразличима и едва уловима даже носителями языка. А вот вариант c might – это однозначно формальный вопрос.
Три способа спросить разрешение.
1. 3. В отрицании
В отрицательной форме глагол may выражает запрет.
- You may not park in a fire lane. – Вам нельзя парковаться на пожарном проезде.
Но в разговорной речи чаще говорят can’t , подразумевая не физическую возможность, а запрет.
- You can’t sleep on a bench. – Нельзя спать на скамейке.
- You must not smoke in this building. – Запрещается курить в этом здании.
Примечание 1: May или Can?
В утверждении, вопросе и отрицании can в разговорной речи может заменить may в значении разрешения или запрета, но may не может заменить can в значении физической возможности или ее отсутствия. К примеру, вы хотите сказать, что атлет может, физически способен поднять 100 кг.
- Правильно: The athlete can lift 100 kg. – Атлет может поднять 100 кг (физически способен).
- Неправильно: The athlete may lift 100 kg. – Атлет может поднять 100 кг (ему кто-то разрешил).
Вы хотите сказать другу, что он не может выпить 10 бутылок пива, физически не может:
- Правильно: You can’t drink 10 bottles of beer. It’s not possible. – Ты не можешь выпить 10 бутылок пива, это невозможно (физически невозможно).
- Неправильно: You may not drink 10 bottles of beer. You may take only two. – Ты не можешь выпить 10 бутылок пива, тебе можно взять только две (нет разрешения взять больше).
Примечание 2: Разрешение и запрет в прошедшем времени
Might хоть и называется формой прошедшего времени глагола may , не используется для выражения запрета или разрешения в . С этой целью используется оборот to be allowed to (быть разрешенным, позволенным).
- I was allowed to attend the Small Council meeting. – Мне разрешили посетить совещание Малого Совета.
- Were you allowed to participate in the game? – Вам можно было участвовать в игре?
Глагол might обычно используется для выражения предположения (см. ниже).
Примечание 3: Модальный глагол May в будущем времени
Как и , модальный глагол may может относиться к , например:
- You may continue playing later. – Ты можешь продолжить играть позже.
- May I come to see you tomorrow? – Можно мне навестить вас завтра?
Как вариант, можно использовать оборот to be allowed to в будущем времени. Однако он не очень хорошо подходит для неформальной речи.
- I will be allowed to continue playing later. – Тебе будет разрешено продолжить играть позже.
2. Для выражения неуверенного предположения
Под неуверенным предположением я подразумеваю предположение, правдоподобие или достоверности которого говорящий сомневается. В русском языке для этого используются слова вроде “может”, “может быть”, “возможно” и т. д. В английском используются глаголы may, might, . Как и в русском языке, понятие “неуверенное предположение” имеет размытые границы и может подразумевать довольно разные ситуации. Рассмотрим основные случаи.
1. Предположение, относящееся к настоящему или будущему: You may / might know her
Используется глагол may или might + глагол в неопределенной форме. Например:
- You may know her. – Ты, возможно , ее знаешь.
- Daisy may visit us next weel. – Дейзи, может быть
Можно использовать в отрицательной форме:
- You may not know her. – Ты, возможно , ее не знаешь.
Если в этих же предложениях вместо may поставить might , то изменится степень уверенности в предположении.
- Daisy might visit us next weel. – Дейзи, может быть , навестит нас на следующей неделе.
Обычно говорят, что may выражает более твердую уверенность. Это значит, что в варианте с may говорящий больше уверен в том, что Дейзи приедет, а в варианте с might очень в этом сомневается. Однако на практике разницу по степени уверенности между may и might уловить бывает трудно, многое зависит от контекста.
Слова – далеко не всегда сами по себе определяют смысл высказывания. В жизни можно сказать: “Я уверен, что у нас все получится”, но при этом с такой интонацией, что уверенности не наблюдается совсем. С другой стороны, можно с загадочной улыбкой заявить: “Возможно, мы что-нибудь придумаем”, и станет ясно, что мы точно что-нибудь придумаем, в этом не приходится сомневаться!
Поэтому можно взять за ориентир, что предположение с may – более уверенное, чем с might , но следует помнить о том, что на практике бывает всякое.
2. Предположение, относящееся к прошлому: You may / might have known her
Для предположения, относящегося к прошедшему времени, используется чуть более сложная схема: may/might + have + (причастие прошедшего времени или, по-другому, третья форма глагола).
- You may have seen that horse in the farm. – Ты, возможно, видел эту лошадь на ферме.
- We might have misunderstood the professor. – Мы, вероятно, неправильно поняли профессора.
Здесь тоже есть разница между may и might в степени уверенности. По умолчанию, предположение с may более уверенное, чем с might .
Примечание: предположение с Can/Could или May/Might?
Предположение можно строить не только с may или might , но и с can или could . Разница будет в том, что в предложениях с can/could подвергаться сомнению будет не вероятность, а именно физическая, реальная возможность чего-то.
- Simon could have stolen a wallet from my locker. He has a key. – Саймон мог украсть бумажник из моего шкафчика. У него есть ключ (Саймон имел возможность залезть в шкафчик).
- Simon may have stolen a wallet from my locker. It wasn’t locked. – Саймон мог украсть бумажник из моего шкафчика. Он не был заперт (Любой, включая Саймона мог украсть бумажник, потому что шкафчик не был заперт).
Добавить в избранное
Основное значение модального глагола may — предположение и разрешение, в переводе на русский язык «можно, может быть, вероятно».
Формы модального глагола may
May имеет две временные формы: may — форма настоящего времени (Present Simple) и might — форма прошедшего времени (Past Simple).
Запомните: might как прошедшее время от may употребляется только при согласовании времен.Обе формы и may , и might употребляются со всеми лицами.
You may go — You may not go — May I go?
You might go — You might not go (You mightn’t go) — Might I go?
После модального глагола may / might следует глагол в неопределенной форме без частицы to . Обратите внимание на отсутствие частицы to после may / might !
Модальный глагол may. Употребление
Модальный глагол may используется:
для выражения разрешения . May not в этом случае выражает отказ «не можете, не разрешаю»:
You may
take
only one brochure. — Вы можете взять только одну брошюру (разрешение).
You may
take
my pen. — Вы можете взять мою ручку (разрешение).
You may not
park
your car in front of the gate. — Вы не можете парковать машину перед воротами (не разрешается).
для выражения вежливой просьбы , причем более формальной, чем с глаголом :
May
we come
a bit later? — Можно мы придем немного позже? (вежливая просьба)
May
I sit
next to you? — Можно я сяду рядом с вами? (вежливая просьба)
Разрешение и просьба с may всегда будут звучать более формально, чем с can .
для выражения возможности , существующей благодаря объективным обстоятельствам:
These tablets may produce serious side effects if not taken in the correct dosage. — Эти таблетки могут вызывать серьезные побочные эффекты, если не принимать их в правильной дозировке (типичный случай).
для выражения предположения , смешанного с сомнением. В переводе на русский «возможно, может быть». В этом значении после may могут следовать различные формы инфинитива в зависимости от того времени, когда происходит действие:
He may come
. — Он, возможно, придет (Он может прийти).
She may be working
now. — Она, возможно, работает сейчас (Она может работать сейчас).
They may have arrived
hours ago. — Они, возможно, приехали несколько часов назад (Они могли приехать несколько часов назад).
He may have been waiting
for us for an hour already. — Он, возможно, ждет нас уже час.
Употребление might
Might используется:
как форма прошедшего времени от may при согласовании времен в косвенной речи:
He asked if he might
borrow
the car. — Он спросил, может ли он одолжить машину. (He asked, ‘May
I borrow the car?»)
He said that he might
come
. — Он сказал, что, возможно, придет. (He said, «I may
come».)
для выражения крайне вежливой просьбы :
Might I ask you a question? — Могу я задать Вам вопрос? (очень вежливая просьба)
для выражения предположения , смешанного с сомнением. В этом значении после might также могут следовать разные формы инфинитива:
I might go
to the movies tonight. — Возможно, я пойду в кино сегодня вечером (может быть пойду, хотя я не уверена).
It might rain
later. — Возможно, позже пойдет дождь (а может быть и нет).
It’s ten o’clock. They might have arrived
now. — Десять часов. Возможно, они приехали (а может еще не приехали).
Различие между may и might
Из сказанного выше, мы видим, что и may , и might используются для выражения предположения, смешанного с сомнением. В этом значении may / might практически взаимозаменяемы. Есть небольшой нюанс: might выражает меньшую степень уверенности, чем may . В процентном соотношении это будет выглядеть так:
I may pass
the exam. — Возможно, я сдам экзамен (я уверен где-то на 50 — 60%, возможно все-таки сдам)
I might pass
the exam. — Возможно, я сдам экзамен (я уверен где-то на 20 -30%, то есть вероятность того, что я сдам экзамен крайне мала).
Be allowed to — эквивалент модального глагола may
У модального глагола may есть свой эквивалент be allowed to , который может употребляться в разных временах и передавать значение разрешения:
Present Simple: am
/ is
/ are
+ allowed to
— We are allowed to
stay at home. — Нам разрешают остаться дома (нам можно остаться).
Past Simple: was
/ were
+ allowed to
— We were allowed to
stay at home. — Нам разрешили остаться дома.
Future Simple: will be
+ allowed to
— We will be allowed to
stay at home. — Нам разрешат остаться дома.